Лабиринт удачи - Страница 38


К оглавлению

38

- Хорошо. Я живу на…

- Не трудись, - рассмеялся Дэвид, - мне прекрасно известен твой адрес.

- Ах вот даже как!

- Разумеется. Я провел небольшое родственное расследование и теперь обладаю некоторой информацией.

Дайана усмехнулась.

- Оказывается, ты опасный человек. Может, мне лучше держаться от тебя подальше?

- Поздно. Уговор дороже денег. Сегодня мы вместе ужинаем, и точка.

- О, так ты еще и диктатор!

- Я вообще невозможный человек. Погоди, сойдемся поближе - узнаешь.

Сойдемся поближе! Воображение сразу услужливо наводнило мозг Дайаны соблазнительными образами того, как именно можно осуществить подобное сближение. Лишь на миг представив себе это, Дайана зарделась, ее бросило в жар и она порадовалась, что разговор с Дэвидом происходит по телефону.

Эй! - тут же раздалось в ее голове. Не расслабляйся, голубушка. Вы встречаетесь для того, чтобы умерить страсти, а не распалить. Так что настраивайся на спокойный лад.

Дайана на миг прикусила губу, затем произнесла с искусственной беззаботностью:

- Понятно. И как прикажешь расценивать эти слова: как угрозу или как предупреждение?

- Как обещание.

Голос Дэвида прозвучал вкрадчиво. Не думал ли и он о чем-либо подобном?

Когда они попрощались до вечера, Дайана повесила трубку и несколько минут сидела неподвижно, словно в неком трансе. Не навредила ли она себе, согласившись на эту встречу? А вдруг что-то пойдет не так и запланированный процесс начнет развиваться в прямо противоположном направлении?

Нет-нет! - убеждала она себя. Этого не может быть, потому что.., потому что.., это недопустимо! Дэвид очень хорошо придумал: нам надо увидеться, поговорить, пообщаться по-родственному, а там, глядишь, все и уладится.

Не зря ведь говорится, что клин клином вышибают. Если мы станем сторониться друг друга, это лишь подогреет нашу страсть. То есть нет, что это я… Не страсть, конечно, а интерес.

Да, именно! Обычный, вполне объяснимый интерес людей, которые вдруг узнали, что являются родней.

С этой мыслью Дайана и отправилась готовиться к свиданию.

Когда ровно в семь она вышла из подъезда, Дэвид уже ждал ее, небрежно опершись о серебристый «даймлер». На нем был смокинг и галстук-бабочка.

Дайана двинулась к нему, стуча по асфальту тонкими каблуками. Для посещения ресторана она оделась в узкое черное платье длиной до пят, а на плечи набросила хит сезона - шаль.

Пушистую, белую, с бахромой.

Увидев Дайану, Дэвид отделился от автомобиля и встретил ее, выпрямившись в полный рост. Впрочем, он тут же слегка наклонился, чтобы поцеловать Дайану в щеку - сугубо по-родственному.

Во всяком случае, так предпочитала думать Дайана. И ей хотелось, чтобы так относился к этому Дэвид. Потому что саму ее не оставило равнодушным мимолетное прикосновение его губ, как она ни старалась сохранить безучастность.

Ничего, успокоила себя Дайана. Дальше будет лучше. Освоюсь.

Дэвид распахнул перед ней дверцу и помог устроиться на переднем сиденье. Сам сел за баранку, и они покатили по освещенным фонарями осенним улицам.

Дэвид выбрал ресторан «Мон плезир».

- Я частенько здесь бываю, - пояснил он, ведя Дайану внутрь заведения. - Тут отличная французская кухня.

К своему изумлению, первым человеком, на котором остановился взгляд Дайаны, когда она вошла в зал, оказалась Сюзен! Приятельница была не одна, а в сопровождении спортивного вида молодого человека. Собственно, все четверо едва не столкнулись: первая пара входила, а другая, напротив, покидала ресторан.

- Вот так встреча! - с улыбкой воскликнула Дайана. - Кто бы мог подумать, что сегодня мы увидимся здесь.

- Действительно, - сказала Сюзен, бросив быстрый взгляд на Дэвида и вновь обратив его на Дайану. - Познакомься, это Фил. А это Дайана, - добавила она, повернувшись к спутнику. - Я рассказывала тебе о ней.

В свою очередь Дайана познакомила подружку с Дэвидом. Мужчины обменялись рукопожатием.

- К сожалению, мы уже уходим, - сообщила Сюзен. - Идем на мюзикл.

Дайана кивнула.

- Желаю приятно провести вечер.

На этом они распрощались. Улучив момент, когда на нее не смотрел никто, кроме Дайаны, Сюзен многозначительно покосилась на Дэвида и возвела глаза к потолку.

Дайана прекрасно поняла, что означает этот взгляд: парень - закачаешься! В ответ она лишь неопределенно улыбнулась и пожала плечами: мол, сама знаю, но что толку-то?

Кроме того, Дайана увидела еще кое-что, чего не заметили другие: Дэвид тоже не без интереса скользнул взглядом по изгибам фигуры Сюзен. Видимо, и его не оставили равнодушным крутые бедра, упругая грудь и тонкая талия - все те особенности, которые привлекали к Сюзен мужское внимание.

За ужином - который, кстати, Дайана доверила заказать Дэвиду, так как слабо разбиралась во французской кухне, - они много шутили и смеялись. Особым поводом для острот стало блюдо под названием «меньер». Дайана долго не могла понять, из чего оно приготовлено, и Дэвид посоветовал спросить об этом обслуживавшего их официанта. Тот любезно пояснил, что основой кушанья являются окорочка нимф - ни больше, ни меньше. Пока Дайана пыталась сообразить, о чем идет речь, официант удалился, и ей пришлось обратиться за разъяснением к Дэвиду.

- О чем это он? Какие нимфы? - настороженно спросила она, ожидая подвоха.

В глазах Дэвида плясали искорки.

- Сначала скажи, нравится тебе то, что ты ешь?

- Да. Очень вкусно.

- Замечательно. В таком случае могу сообщить, что это выдержанные в молоке окорочка, которые затем панируют в сухарях с пряными травами и жарят.

38