Лабиринт удачи - Страница 32


К оглавлению

32

Подняв взгляд, она увидела стоящего напротив Дэвида. Тот смотрел прямо на нее. Рядом с ним находилась прабабушка Кэролайн, за спиной которой маячила кузина Эмма, однако в ту минуту Дайана отметила их присутствие лишь мельком. Ее внимание было приковано к Дэвиду. Он смотрел на нее со смешанным выражением огорчения и сожаления. Ну вот, что я и говорил. Чего еще можно ожидать от красивой девушки? - читалось в его глазах. Но в то же время в них как будто сквозила.., зависть?

Неужели Дэвид завидует целовавшему меня Тедди? - с изумлением подумала Дайана.

Разумеется, глупышка! - хохотнул кто-то в ее мозгу. Не наоборот же!

Ну да, согласилась она, это было бы слишком: завидовать мне, что я удостоилась поцелуя местного бакалейщика! Но все равно Дэвид не должен испытывать подобных чувств, ведь это противоречит всей его теории общения с женщинами.

Ничего подобного! - возразил внутренний голос. Напоминаю: Дэвид еще в самолете сказал, что в общем неплохо относится к красивым девушкам, но лишь до определенного момента. Который тебе прекрасно известен.

Все эти мысли пронеслись в голове Дайаны в те считанные секунды, пока они с Дэвидом смотрели друг другу в глаза. Затем он отвернулся, а она перевела взгляд на Кэролайн. Та улыбнулась, и на сердце у Дайаны сразу потеплело.

Не хочу ни о чем думать! - мелькнуло в ее мозгу. Я приехала сюда ради нее, а все остальное меня не должно волновать.

Кэролайн поманила Дайану к себе.

- Идем с нами, детка. Сейчас будет играть школьный оркестр.

Все вновь стали собираться у сцены, на которой рассаживались дети разного возраста. У каждого был какой-нибудь музыкальный инструмент.

Складные стулья с площади уже убрали, но персональное кресло юбилярши осталось. Она попросила Дэвида перенести его в сторонку и уселась там, приготовившись слушать. Дайана осталась при прабабушке, кузина Эмма кружила поблизости, периодически подходя и заговаривая с Дэвидом. Тот отвечал, но лишь из вежливости. Было заметно, что его мысли заняты другим.

Интересно, о чем он размышляет, думала Дайана, исподтишка косясь на него.

Разумеется, спросить об этом прямо было невозможно.

Оркестр сыграл несколько известных мелодий - довольно недурно, учитывая неоднородность его состава и разный уровень подготовки. Разумеется, больше всех юных музыкантов поддерживали родители, но и остальные слушатели не остались равнодушными. В конце все, кто находился на сцене, встали и спели а капелла «С днем рождения тебя!». В ответ Кэролайн помахала им рукой.

А потом из вынесенных на площадь динамиков полилась другая музыка и началось то, чего кузина Эмма ждала весь вечер, - танцы.

Сперва был вальс. Звучали «Сказки Венского леса» Штрауса. Как ни странно, Эмму пригласили одной из первых. Разумеется, она не стала возражать - куда там, она двинулась на пятачок с такой готовностью, что лишь завился подол ее зеленого шелкового платья.

В глубине души Дайана была рада, что на кузину наконец-то обратили внимание: должна же и она окунуться в праздничное веселье. Родители Дайаны тоже отправились танцевать.

Пятачок заполнялся быстро. Вероятно, не только Эмма дожидалась этой части вечера.

- Как ты смотришь на тур вальса? - услыхала Дайана голос Дэвида.

Она повернулась, однако, как оказалось, он обращался не к ней. Он с улыбкой смотрел на Кэролайн.

В первое мгновение старушка взглянула на Дэвида с удивлением, но, минутку подумав, кивнула.

- А что, разве не у меня нынче день рождения? И потом, когда еще выпадет случай… Так и быть, идем! Только обращайся со мной поосторожнее, сынок, ладно? Я стала хрупкая, как китайский фарфоровый сервиз, который стоит у меня в серванте.

Дэвид подал ей руку, помогая подняться с кресла, а сам украдкой взглянул на Дайану.

- Я буду сама осторожность, бабушка, пообещал он. - Кроме того, не забывай, что я врач. Уверен, сегодня мне не придется прибегать к своим профессиональным навыкам, но на всякий случай скажу: волноваться тебе не о чем.

Последнюю фразу Дэвид произносил на ходу, ведя старушку на пятачок перед сценой.

- Разрешите вас пригласить!

Дайана вздрогнула от неожиданности. Перед ней возник незнакомый парень из местных.

- Я… - в этот момент она увидела, как в ее сторону быстро движется Тедди Фогс. Возможно, в его намерения входило продолжить дело, начатое поцелуем, но Дайана вовсе этого не хотела, - согласна, - поспешно произнесла она, только бы избежать нового контакта с меломаном-бакалейщиком. По-видимому, тот вообразил, что обладает какими-то правами на нее. Только этого мне недоставало, подумала Дайана. Тедди становится назойливым. Скорее всего, виновато вино, потому что в трезвом состоянии он производил впечатление человека деликатного. И даже утонченного. Но то было днем, а сейчас мне лучше держаться от него подальше.

Прежде чем партнер закружил ее в вальсе, она успела заметить, как какая-то принаряженная молодая женщина преградила Тедди Фогсу путь, что-то сказала и решительно повела его в общий круг. А там, остановившись и положив руки на плечи бакалейщика, скользнула по Дайане гневным взглядом.

О, похоже, я попала в гущу событий, с усмешкой подумала Дайана.

Ей и прежде не раз приходилось ловить сердитые, а порой даже злобные женские взгляды.

Почти все знакомые девушки рассматривали Дайану как соперницу. Однако она почти с детства привыкла к подобному к себе отношению, так что, можно сказать, у нее была хорошая закалка.

Дайана искренне порадовалась, что кто-то из местных женщин имеет виды на Тедди - на нынешний вечер это значительно облегчало ее собственное существование. И еще она была благодарна своему партнеру, успевшему пригласить ее на танец прежде, чем это удалось сделать бакалейщику.

32